分類: Muse


(video) watch video from 06:26

Princeton News: 2010 Baccalaureate remarks.

2010 Baccalaureate remarks
Posted May 30, 2010; 04:35 p.m.
Remarks by Jeff Bezos, as delivered to the Class of 2010
Baccalaureate, May 30, 2010

“We are What We Choose"
As a kid, I spent my summers with my grandparents on their ranch in Texas. I helped fix windmills, vaccinate cattle, and do other chores. We also watched soap operas every afternoon, especially “Days of our Lives." My grandparents belonged to a Caravan Club, a group of Airstream trailer owners who travel together around the U.S. and Canada. And every few summers, we’d join the caravan. We’d hitch up the Airstream trailer to my grandfather’s car, and off we’d go, in a line with 300 other Airstream adventurers. I loved and worshipped my grandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather was driving. And my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, and I hated the smell.

At that age, I’d take any excuse to make estimates and do minor arithmetic. I’d calculate our gas mileage — figure out useless statistics on things like grocery spending. I’d been hearing an ad campaign about smoking. I can’t remember the details, but basically the ad said, every puff of a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been two minutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother. I estimated the number of cigarettes per days, estimated the number of puffs per cigarette and so on. When I was satisfied that I’d come up with a reasonable number, I poked my head into the front of the car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, “At two minutes per puff, you’ve taken nine years off your life!"

I have a vivid memory of what happened, and it was not what I expected. I expected to be applauded for my cleverness and arithmetic skills. “Jeff, you’re so smart. You had to have made some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do some division." That’s not what happened. Instead, my grandmother burst into tears. I sat in the backseat and did not know what to do. While my grandmother sat crying, my grandfather, who had been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway. He got out of the car and came around and opened my door and waited for me to follow. Was I in trouble? My grandfather was a highly intelligent, quiet man. He had never said a harsh word to me, and maybe this was to be the first time? Or maybe he would ask that I get back in the car and apologize to my grandmother. I had no experience in this realm with my grandparents and no way to gauge what the consequences might be. We stopped beside the trailer. My grandfather looked at me, and after a bit of silence, he gently and calmly said, “Jeff, one day you’ll understand that it’s harder to be kind than clever."

What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices. Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they’re given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you’re not careful, and if you do, it’ll probably be to the detriment of your choices.

This is a group with many gifts. I’m sure one of your gifts is the gift of a smart and capable brain. I’m confident that’s the case because admission is competitive and if there weren’t some signs that you’re clever, the dean of admission wouldn’t have let you in.

Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. We humans — plodding as we are — will astonish ourselves. We’ll invent ways to generate clean energy and a lot of it. Atom by atom, we’ll assemble tiny machines that will enter cell walls and make repairs. This month comes the extraordinary but also inevitable news that we’ve synthesized life. In the coming years, we’ll not only synthesize it, but we’ll engineer it to specifications. I believe you’ll even see us understand the human brain. Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton — all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now. As a civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual gifts as you sit before me.

How will you use these gifts? And will you take pride in your gifts or pride in your choices?

I got the idea to start Amazon 16 years ago. I came across the fact that Web usage was growing at 2,300 percent per year. I’d never seen or heard of anything that grew that fast, and the idea of building an online bookstore with millions of titles — something that simply couldn’t exist in the physical world — was very exciting to me. I had just turned 30 years old, and I’d been married for a year. I told my wife MacKenzie that I wanted to quit my job and go do this crazy thing that probably wouldn’t work since most startups don’t, and I wasn’t sure what would happen after that. MacKenzie (also a Princeton grad and sitting here in the second row) told me I should go for it. As a young boy, I’d been a garage inventor. I’d invented an automatic gate closer out of cement-filled tires, a solar cooker that didn’t work very well out of an umbrella and tinfoil, baking-pan alarms to entrap my siblings. I’d always wanted to be an inventor, and she wanted me to follow my passion.

I was working at a financial firm in New York City with a bunch of very smart people, and I had a brilliant boss that I much admired. I went to my boss and told him I wanted to start a company selling books on the Internet. He took me on a long walk in Central Park, listened carefully to me, and finally said, “That sounds like a really good idea, but it would be an even better idea for someone who didn’t already have a good job." That logic made some sense to me, and he convinced me to think about it for 48 hours before making a final decision. Seen in that light, it really was a difficult choice, but ultimately, I decided I had to give it a shot. I didn’t think I’d regret trying and failing. And I suspected I would always be haunted by a decision to not try at all. After much consideration, I took the less safe path to follow my passion, and I’m proud of that choice.

Tomorrow, in a very real sense, your life — the life you author from scratch on your own — begins.

How will you use your gifts? What choices will you make?

Will inertia be your guide, or will you follow your passions?

Will you follow dogma, or will you be original?

Will you choose a life of ease, or a life of service and adventure?

Will you wilt under criticism, or will you follow your convictions?

Will you bluff it out when you’re wrong, or will you apologize?

Will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love?

Will you play it safe, or will you be a little bit swashbuckling?

When it’s tough, will you give up, or will you be relentless?

Will you be a cynic, or will you be a builder?

Will you be clever at the expense of others, or will you be kind?

I will hazard a prediction. When you are 80 years old, and in a quiet moment of reflection narrating for only yourself the most personal version of your life story, the telling that will be most compact and meaningful will be the series of choices you have made. In the end, we are our choices. Build yourself a great story. Thank you and good luck!

危機處理大師 (NOWnews)

危機處理大師 (邱強博士—台灣人ㄛ)

一位出身台灣的世界頂級菁英

這傢伙到底是何方神聖?讓負責台灣安全的國安會三大巨頭,三個鐘頭從頭到尾聆聽他一個人演講。」
前不久,職掌台灣安全的最高機構國安會,透過管道安排,邀請美國一位具有特殊背景的神秘人物來台,對內部做了一場有關「台海危機處理及危機化解」的專題演講。

現場聆聽者有國安會秘書長莊銘耀、兩位副秘書長,以及海基會、國防部參謀總部等相關主管幹部。

兩個小時的專題演講結束後,與會的不少高階將官、重要幹部等,都對這個身高不滿一百六十公分,模樣並不顯眼的台灣學者充滿疑惑:「這個從英國請來的小個子到底是何來路?能令長官們這麼信他。」
這個人是邱強,道道地地的台灣人:認識他的人都稱呼他「危機處理大師」。拜科技之賜,美國近年冒出不少華裔億萬富翁:不過,邱強是極少數不靠科技而能晉身億萬富豪的台灣人。

他的專長極為特殊:他開的公司全世界僅此一間,別無他家!美國企業界封他為「危機大師」。他靠分析風險與化解危機致富,公司共有一千多名各種領域專家,工作只有一項:解決危機。

從三十五歲創立公司至今十四年。邱強博士的危機處理公司,總共在十幾個國,處理過一千六百多個不同的危機,從美國三哩島核能事故、大停電、波斯灣戰爭到俄國核能外洩、土耳其大地震都是這位蜚聲國際危機博士的代表作。
除了國際性的危機處理,美國企業家口中的Chung Chiu,更是許多跨國性集98遇到經營危機第一個想到的救世主:包括全球知名比爾.蓋茲的微軟公司、資本額高達兩千億美元猶太人開的石油公司Texaco等世界前五百大公司,都曾經委請這個來自台灣的「 小巨人」:幫忙化解! 各種經營危機為轉機,到現在,這些大企業的某些老闆仍然與邱強維持良好的互動關係。
雖然身為風險與危機處理公司的總裁,而且是美國知名的華籍億萬富豪,邱強一向很低調,沒必要不接受各種媒體的採訪。

本刊獲悉他應國安會邀請來台秘密演講,透過管道安排,在他離台飛美前夕,獨家採訪這位全球獨一無二專靠化解危機致富的億萬富豪。

父親邱言曦(楠)畢業於日本帝國大學新聞系,一生任職公務員,幹到新聞局副局長退休、之後獲聘為美洲中國時報的首任發行人。
邱強高中考上建中,但他坦承年少輕狂,好玩不愛念書,邱強說:「我玩到連教科書都扔掉了,真是玩得很離譜!」
直到考前三個月,才重新買書苦讀,結果考上清大核子工程系。邱強說:「清華四年最大的收獲,是建立我思考邏輯的底子。」
當年,邱強是掛車尾最後一名考上:畢業時,卻是全班第一名。

之後,他跟一般念理工科的畢業生一樣申請留學,他以百分之一的幸運機率,竟然獲得麻省理工學院核能工程研究所的就讀許可,厲害的是學校還給他獎學金(只有一個名額)。能打敗那麼多的競爭者獨獲青睞,邱強自己也感到很驚訝。
第一天報到時,他大膽問系主任:「為何會選中我?」系主任笑著回答:「不是你特別優秀,也不是別的學生比較差,最主要的原因是你雖然最後一名考進清大,卻是第一名畢業,我們認為你有潛力!」
邱強念了一年就順利拿到碩士,指導教授認為他資質不錯,攻理工最好也要懂得企管,於是建議他到隔鄰的哈佛修商務管理。
邱強在哈佛念完八個月的課程後,獲益良多,他說:「麻管理工學院讓我學習數據分析:哈佛增強我的邏輯概念。還有認識了馬英九和他的老婆周美青,又碰上台灣退出聯合國,那真是一段令人動容的歲月。」
回到麻省理工學院,邱強轉攻機械工程博士,指導教授剛巧是系主任。邱強覺得很幸運,教授讓他率領一組十六名大學生協助做流體力學的實驗:他自謙運氣好,人時地都配合無間,竟然在八個月內,博士論文與實驗一氣呵成,又通過博士面試,使他打破以往紀錄,成為麻省理工學院前無古人、後無來者,第一個也是唯一一個在八個月就獲得博學位的研究生,當時,他才二十四歲(他因身體因素沒服兵役)。

由於表現特別優異,邱強一拿到博士學位,就進入全世界最大的燃燒工程公司當核工程設計師。他運用他博士論文發明的「邱氏定律」,幫公司提升三十%核能發電的功率,第二年立刻被破格拔擢為經理(通常須四十歲左右)。
二十七歲,這個身材矮小的「台灣ㄧㄣ仔」,已經被美國政府核能管制委員9C聘請為三哩島核電外洩首席調查員,帶領十六個核能專家,分析處理這次意外事故造成的危機,以及日後預防化解之道。
這是他第一次在大事故危機處理嶄露頭角,美國政府對這位年僅二十七歲的台灣小伙子,特別刮目相看。
邱強的優越表現,讓許多白人既欽羨又忌妒,在公司也受到一些排擠,因此,當他三十五歲當上有色人種最高職位資深經理,他決定離職。人才總是不會被埋沒的,市值達三百二十億美金的南加大電力公司,立刻聘請他當副總裁。
當時,南加大電力公司因經營管理不善,股價從二十一美元跌落至十四元,可是高層始終沒發現癥結,邱強博士當下向總裁提出,必須立刻做緊急危機處理,否則不僅股價持續下跌,甚至會危及公司生存。
南加大電力公司總裁撥款四百五十萬美元,讓他成立危機診斷及化解小組,他用了十名各專業領域的精英,花了七個月時間研析處理,對症下藥,公司的營運獲得立即明顯的改善,股價也重新回升到二十一元。
他也因此發現,美國有許多跨國企業,卻沒有一家專門解決危機的公司,於是,他跳出來組成全球惟一的危機及風險管理公司。
接下來,找上門的大企業是美國第二大的石油公司,當時市值達一千億美金的Texaco。
他們透過南加大電力請邱強幫忙把脈,當時Texaco碰到生產成本過高、銷售速度太慢,導致競爭力薄弱的問題,邱強花了五個月時間,透過科學的數據分析,發現最大的問題出在管理制度﹔而公司知道有危機,卻查不出危機的原因,以及化解的方法。

邱強因為成功幫這些跨國性集團解決危機,連世界猶太人首富開的市值達兩千億美金的Home Depot家具連鎖店,也來請他開藥方。
這次,因為遭逢美國經濟不景氣,存貨又過多,邱強整整花了兩年的時間,才提升了四十五%的業績成長率,雖然時間長了些。猶太首富還是很感激他。

一九八六年,舉世最大的電腦軟體微軟公司,比爾蓋茲下面第四號人物科技執行長席思麥,也親自登門求診。
微軟的病灶跟一般公司不同,微軟的軟體雖然稱霸全世界,但卻有本土語言翻譯的障礙,也就是如何讓「產品當地化並被接受」,而且要比競爭對手快。

邱強透露,他只用三個月的時間,就解決了微軟的「速度危機」,至於是何妙方,他說基於職業道德與商業機密,無法洩漏,否則必須付出高額的賠償。

不過,這位國際公認的「危機化解大師」點出,處理各種不同類型的危機,有一個共通處,就是:什麼是危機?怎麼樣發現危機?如何化危機為轉機?

他目前接的case幾乎都是國際性的集團,而且並非來者不拒,有兩種情況他會婉拒﹔一種是已經病入膏肓﹔一種是因為股價跌落,大股東要求問診,執行者僅為應付做形式上的敷衍。
此外,如果遇上兩家同質性的公司,他一定堅守職業道德,只挑選一家。邱強最著名的代表作之一,是一九九零的美國對伊拉克發動突襲,代號「沙漠風暴」的軍事行動。

邱強首度透露這段秘辛,邱強首度透露這段秘辛,一九九零年9月,他突然接到白宮首席安全顧問約翰•史勒辛格的緊急電問他:「可不可以研擬伊拉克可能再度發動戰爭所造成危機的各種分析,並以科學客觀的數據研判哪些危機可能發生?」
五角大廈要他負責「沙漠風暴」行動的「危機數據分析及破解」,邱強立即招集危機處理及數據分析的博士精英,成立秘密七人小組,花了四個月時間,研擬出伊拉克可能對阿拉伯或美國發動戰爭的一百二十八種狀況,並針對每一種情況找出化解之道。
周詳的模擬計畫完成後,他親自飛往華盛頓DC,到白宮與約翰•史勒辛格報告,並為此在白宮與其他專家開了三次冗長的機密會議。一九九一年一月底,美國決定在二月二十三日發動突襲。
約翰•史勒辛格又打一通電話給他,請他研擬在發動戰突襲時可能導致的危機﹔這次,邱強的危幾處理小組研擬出五種可能情況,並提出破解之道。
這場驚動全球的「沙漠風暴」突襲行動,完全在美國的掌握之中,在七天之內迅速攻下伊拉克,美軍付出極少的代價,伊拉克卻死傷慘重。

邱強再度透露一個秘辛:「如果伊拉克也有做戰爭危機數據分析及破解」,邱強立即召集危機處理及數據分析的博士精英,成立秘密七人小組,花了四個月時間,危機處理,美國不可能在七日內打完而且美國最擔心的一種情況,伊拉克根本沒有想到。
如果,伊拉克用上這招,美國一定投鼠忌器,這場戰爭不見得會快速打贏。」
當然,美國政府付出一筆相當豐厚的酬勞,邱強在「沙漠風暴行動」的風險分析與危機處理,讓他不僅名利雙收,更提升他公司的國際知名度。

去年,台灣發生五十年來的七二九超級大停電,台灣透過美國政府能源總署找到他,由當時的經濟部長王志剛聘請他回台成立國際小組,調查大停電危機的原因。
邱強由於成為國際危機化解大師,忙的十年沒回台灣,自己又是台灣人,沒談酬勞就一口答應,而且還率領了十三個博士級精英來台調查。
花了三個月的時間,邱強與他的危機處理小組,終於找出為何只倒一個輸電塔就造成全台灣大停電的癥結。邱強說:「事關國家安全,而且我們也簽了保密協定,所以不透露。」

在國安會的內部演講中,他指出台灣當前有四大危機:軍事危機、財政危機、經濟危機及信心危機.
多數台灣民眾最擔心中共武力犯台﹔邱強卻認為,這種危機機率最小,因為,中共要付出最高的代價,獲益卻最低。

他覺得目前最大的危機反而是信心問題,信心危機台灣付出的成本最大﹔而中共卻不必動一兵一彈,就可輕易達成。
處理過各種不同型態與層面,幾位傑出危機大師說:「不管國家或台灣企業有需要,我一定回來為台灣打拼!」

PS.請大家努力傳送此文章,建立國人信心,台灣,加油 !!

————————————————–
Why trouble the calm waters?
The placid stream flowed on without a ripple/ quasi transparent glass that mirrors
Watch/ your step
It may not withstand disturbance
Set a foot in/ the supernatant churns and lingers
God knows when it will return
—————————————————
An eerie music/ the cacophony of alien feathered beings/ reverberated the silent woods
The holy tranquility was sliced/ into pieces/
by the razor of their flights/ (and bore unrest)
—————————————————-
They are falling/the leaves/ still in their greens
Without the contentment of autumn/ sigh upon what they had yet to live
Turned yellow before they are reddened
Returned to the roots before attaching to the treetop sunshine
But then/ it still would shine and so should rain
Seasons coming back again/ and again
Stronger than ever/ live out the lives that had yet to live
7/8~7/9
—————————————————-

Stimuli:
“Mom, please have the decency of STOP BADGERING ME!!!”
“Dearest mommy, please stop, for the sake of my place in the Heaven and for the first time in 18 years, telling me to be normal. There is no normal! There’s common, there’s typical, there is no normal!!!”

http://www.ted.com/talks/lang/eng/aimee_mullins_the_opportunity_of_adversity.html

TED Talks
Aimee Mullins: The opportunity of adversity

※Top recommended
Where’s that:
The forest in my heart, probably somewhere that has the Malaysia tropical rainforest and the Scottish evergreen woods, both of which I have loved so much.

Where did I compose this:
The local library of Lu Ju Shian (the one that’s beside Nankan high school), where free air conditioning system is provided.
I was reading The Hunchback of Notre Dame, by Victor Hugo, The Modern Library.
‘been hoping to go through this masterpiece ever since 2007.

4/14(Wed)
我尚未從寒假的生活中完全清醒過來的一個下午,龍老師課後走至我面前問我是否可以幫她做一件事。直覺反應:我有麻煩了!
-
龍老師希望我將去年去泰北17天的志工經驗寫下來。注意! 這是有用意的。她覺得學弟學妹都太被動了,不會突破性的思考或做一些跟別人不一樣的事。所以我第一個也是最大一個重點在於講我為什麼選擇去「去麼遠的泰國」而不是在台灣當志工的部分寫出來。第二重點才在於當志工的過程和心得。所以或許有夥伴才會覺得我麼把重點放得稍偏了。也由於這一點,我才會以「唯一被自然科老師所知曉具備參與國際志工經驗的人」召告撰文。Scheduled 在虎崗通訊上留大版面給我。
-
雖然deadline是畢業典禮前,但是如果你的班導每幾天就在下午茶時間冒出來說:「Rose! 開始寫了嗎? 要寫喔!」你的胃不蜷曲一下才怪。之前仗勢著服務期間每日有依照她的要求做簡短的筆記,如果有感覺一定能在幾天內完成。那時我剛喜愛上圍棋,近乎於一種發現一個邏輯與我相仿的世界的依賴。可幸地能透過友人的引薦而向同校的業餘七段借了三本入門書。然而我不可能一次將兩件非例行的事做好。
-
4/24(Sat)下定決心。早上上完昊德物理,下午1:30毫不休息地趕文到凌晨12:30,選圖片再花一小時(因為團員的照片都不整理又有一大堆自拍照)。隔天再刪改,約莫3840字。然而這樣我當然病倒啦~! 醒了又睡,睡著醒了,下下棋、喝口水、復沉沉地睡去。星期一便請假療療體力。那禮拜也由於體力迅急地削弱而連帶著一些事情… …。不過,星期三交稿時看見老師和編輯者(「這是相當不錯的題材!」)的笑容還是覺得相當的値得。當天也拿到了「初級佈局」by武宮正樹和「圍棋死活訓練」by 邵震中et al, 開心的不得了~

————————————————————————————–
個人想把這篇至給一群人和一個人。
_
一群人當然是我的夥伴啦~! How can I live without you?
鄧爸、俐安姐、Fish老師、寶婷老師、Leon、Will、又又、小貓 et al.
特別感謝的是一直維持交情的Leon。
茫茫人海中能夠找到與彼此相處自在的人真是幸運呢!
_
原本還想致贈給的一個人是葉彧熏。
Why?
因為,在我知道那個人是「葉彧熏」後對他的第一印象是「沒有對人的感覺」。又之前因為臉龐身材的關係在高二高三上時很常把他誤認為華健宇 (華兄~)。結果在走廊上數次叫錯名子,泰半會被他的眼神嚇得閃到一邊,縮著肩,把跳出去的心臟安置回去。(請別砲轟,我認人能力本來就是有名的爛。)
不過,近來由借閱碁書慢慢發覺,他不是totally insusceptible or unusually grumpy而是 extraordinary shy。Shy到他的臉部甚少出現他真正的表情 (還是因為我是陌生人?)。明明看他的眼睛是和煦地笑著,瞧瞧臉部,嘴角竟抽動都不肯抽動一下!
PS.他人依然是超好的喔!
_
原先想把個人經驗以及一些心得(也只有其中的一句話)寫給他看。就像棋士打碁譜,看著別人怎麼「活」自己多少能吸收點這種感覺。Anyway, he is not that inhumane as I had initially thought, this composition shan’t be pointedly presented for him lest he should have any doubts why I would write such an infantile one for him.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 525 other followers